Haberler.com ve Keltis Yapay Zeka A.Ş. CEO’su Dr. Ekrem Teymur, yapay zekanın çeviri alanında profesyonel tercümanları geride bıraktığını Haberler.com’a özel olarak anlattı. Teymur, geleceği gerçek öngörmenin ve buna uygun adımlar atmanın kıymetini …
Haberler.com ve Keltis Yapay Zeka A.Ş. CEO’su Dr. Ekrem Teymur, yapay zekanın çeviri alanında profesyonel tercümanları geride bıraktığını Haberler.com’a özel olarak anlattı. Teymur, geleceği yanlışsız öngörmenin ve buna uygun adımlar atmanın kıymetini vurgulayarak, tercümanlara, “Derhal kendilerine yeni iş tarifleri bulmaları gerekir.” diye seslendi.
YAPAY ZEKA, TERCÜMANLIĞI TARİHE KARIŞTIRIYOR
Son periyottaki gelişimi ile adeta akıllara sakinlik veren yapay zekanın uzun yıllardır birçok mesleği vakitle tarihin tozlu sayfalarına kaldıracağı konuşuluyor. Bu mesleklerden en değerlisi de çeviri, tercümanlık olarak yer alıyor. Yapılan güncellemeler sayesinde içeriği zenginleştirilen yapay zeka, tercümanlık mesleğinin karşısına bir tehdit olarak çıkmış durumda.
“PROFESYONEL TERCÜMANLARDAN DAHA KALİTELİ İŞLER ÇIKARTIYOR”
Keltis Yapay Zeka A.Ş. CEO’su Dr. Ekrem Teymur, Haberler.com stüdyosunda, yaşanan son gelişmeleri kıymetlendirerek tercümanların yerini yapay zekanın nasıl alabileceği istikametinde değerlendirmelerini paylaştı. Teymur, “Şu anda yapay zekanın yaptığı çeviri işlerinin profesyonel tercümanların yaptığı işlerden daha kaliteli olduğunu söyleyebilirim. Yalnızca kullanılan sözlerin isabeti, akıcılığının düzgün olması, anlatım bozukluklarından arınmış olması manasında söylemiyorum. Siz çeviri yaptırdığınızda isterseniz daha duygusal bir konuşma metnine, istiyorsanız daha iş dünyasına yönelik bir metne, istiyorsanız daha diplomatik bir lisana çok rahat bir biçimde çevirebiliyorsunuz. Lakin bir tercüman bunu yapamıyor.” kelamlarıyla yapay zekanın, yaptığı işe kattığı histen bahsetti.
“YAPAY ZEKA, TERCÜMANA NAZARAN FARKLI SÖZLER KULLANABİLİYOR”
Dr. Ekrem Teymur, rastgele bir tercümanın bilebileceği söz sayısının aldığı eğitimin kalitesine, ne kadar kitap okuduğuna, entelektüel seviyesine nazaran değiştiğinin altını çizerek, “Yapay zeka programlarında bu türlü bir hudut yok. Yapay zeka programı o yüzden bir mütercime nazaran çok daha farklı sözler kullanabilir, daha farklı tabirler ortaya koyabilir ve özgün metindeki his tonunu olduğu üzere yansıtabilir.” dedi
“ÇEVİRMENLER DERHAL YENİ İŞ TARİFLERİ BULMALI”
Keltis Yapay Zeka A.Ş. CEO’su Dr. Ekrem Teymur, bu açıklamalarına mütercimler tarafından cephe alınmamasını söyleyerek makus niyet ya da kastın kelam konusu olmadığını belirtti. Teymur, “Örneğin bir vinç, bizim kaldırabileceğimizden çok daha fazla yük kaldırabiliyor. Ya da bir bilgisayar, bizim hesaplayabileceğimizden çok daha karmaşık sayıları 0.001 saniyede çarpıp toplayabiliyor. Bunu da o denli görmek lazım. Bu insanoğlunun makineye yenilmesi üzere bu türlü çok eksantrik yaklaşımlara sokmaya gerek yok. Ancak gerçek şu ki; mütercimlerin derhal kendilerine yeni iş tarifleri bulmaları gerekir.