Belediye bünyesindeki Mesleksel Eğitim ve Kültür AŞ’nin açtığı Türkçe kurslarına katılan yabancı gelinler, hem yeni aile ortamına hem de …
Belediye bünyesindeki Mesleksel Eğitim ve Kültür AŞ’nin açtığı Türkçe kurslarına katılan yabancı gelinler, hem yeni aile ortamına hem de toplumsal hayata adapte olmaya çalışıyor.
Türkçe kursu öğretmeni Banu Odabaşı, AA muhabirine, 18 kursiyere Lisanlar İçin Avrupa Ortak Müracaat Metni’nde belirtilen seviyede Türkçe eğitimi verdiklerini söyledi.
Kursiyerlerin manaya, dinleme ve konuşma maharetlerini güçlendirdiklerini belirten Odabaşı, “Biz kursiyerlerimizle gönül lisanıyla konuşuyoruz. Onlara Türkçe lisan bilgisini öğreterek daha yeterli konuşabilmelerini sağlamaya çalışıyoruz.” dedi.
Odabaşı, kursiyerlerin çoğunlukla çocuklarını burada daha yeterli yetiştirebilmek için lisan kursuna katıldıklarını lisana getirerek, şunları söyledi:
“Türkçeden kelam ediyoruz, olağan ki zorluklar yaşıyorlar. Türkçeyi öğrenmek ismine çok gayretliler. Büyükşehir Belediyesi kursiyerlerimize hoş imkanlar sunuyor. Gerek sınıf içinde etkinliklerimiz oluyor gerekse tarihi yerlerde seyahatlere katılıyorlar. Türk kültürünü tanıma fırsatı buluyorlar. O seyahatler sırasında ya da burada başka kursiyerlerle etkileşim sırasında Türkçelerini geliştiriyorlar.”
“Türkiye’nin tabiatı cennet”
Fas’ta İlahiyat Fakültesini bitiren ve Kayseri’de evlenen Hatice Zaim, 6 aydır kentte olduğunu söyledi.
Türkiye’yi ve Türk insanını çok sevdiğini vurgulayan Zaim, “Eşimin, akrabalarının muamelesi çok hoş, çok kibarlar. Türkiye’nin, Kayseri’nin yemekleri çok hoş lakin bizim Fas’tan farklı. Türkiye’nin tabiatı cennet. Seyahat yaptım, her yeri çok seviyorum. Kursta çok arkadaşımız var, Türkçe öğreniyoruz.” tabirlerini kullandı.
Faslı Zeynep Ayyade de 7 aydır kentte olduğunu, arkadaşı aracılığıyla Kayseri’de eşiyle tanışıp evlendiğini anlattı.
Faslı Siham Essaoudi de Türkiye’ye turist olarak gelen kardeşi sayesinde eşiyle tanıştığını ve evlendiğini belirtti.
Evlilik hasebiyle Kayseri’ye yerleşen Rus Tatiana Semenova da “Kayseri de yaşıyorum. Türkçe çok güç.” diye konuştu.
İranlı psikolog Fahimeh Bashi ise 6 yıldır Kayseri’de bulunduğunu, Türkçeyi hiç bilmediğini, kurs sayesinde hem yazmayı hem okumayı öğrendiğini söz etti.