Yunus Emre Enstitüsünün (YEE) mesken sahipliğinde “Türkçe Öğretim Merkezi Yöneticileri Uyum Toplantısı” düzenlendi. Bir otelde gerçekleştirilen toplantının açılış konuşmalarını Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Serdar Çam ile YEE Lideri Prof. Dr …
Yunus Emre Enstitüsünün (YEE) konut sahipliğinde “Türkçe Öğretim Merkezi Yöneticileri Uyum Toplantısı” düzenlendi.
Bir otelde gerçekleştirilen toplantının açılış konuşmalarını Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Serdar Çam ile YEE Lideri Prof. Dr. Gurur Ateş yaptı.
Çam, Türkçe eğitiminin giderek geliştiğini, Türk iktisadı, ticareti, siyaseti, diplomasisi ve ülkenin memleketler arası aktifliği arttıkça Türkçenin kullanımıyla ilgili taleplerin de çoğaldığını söz etti.
Türk dizilerinin, sinema eserlerinin, kültürel faaliyetlerinin giderek yaygınlaşmasının, Türkçenin kullanımını geliştirerek bütün dünyada talep görmesine katkı sağladığını söyleyen Çam, “Dil eğitiminin bence bir rekabeti var, bir gayret alanı var. Tarihten gelen kültürel kodlarımızın lisanımızla birlikte korunması, yaşatılması ve öteki lisanların tesiri altında kalmaması noktasındaki gayretler çok değerli.” dedi.
Çam, Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy’un çalışmaları kapsamında Bakanlığın bütün ünitelerinin turizm faaliyetleri de dahil direkt ya da dolaylı, Türkçenin yaygınlaşmasına ve gelişmesine katkı sağladığına işaret etti.
Yeni teknolojik imkanlar, karekod ve rehberlik sistemleriyle turistlerle irtibat sağlanması, birebir vakitte Türkçenin sevdirilmesi konusundaki uğraşların değerli olduğunu vurgulayan Çam, “YEE’nin yapmış olduğu bu çalışma, inşallah gelecekteki kuşakların, hem Türkiye’nin hem de öteki Türkiye’ye müzahir bütün ülkelerin temsilcilerinin gelişmesine katkı sağlayacaktır diye düşünüyorum.” biçiminde konuştu.
Çam, “Gençlik olarak lisanımızın değerini bilelim. Yabancı lisan öğrenmek, doğal ki bugünün kurallarında değerli şeyler lakin asla kendi lisanımızı kaybederek, kendi lisanımızın bozulmasına, erozyonuna fırsat vererek yapmaya gerek yok. Anne ve babalar, bilhassa lisanımızın bedelini bilerek çocuklarımızı yetiştirelim.” davetinde bulundu.
Bakan Yardımcısı Çam, şunları kaydetti:
“Kendi kültürümüzü, tarihimizden gelen mirasımızı koruyalım. Bugün 300 milyona yaklaşan Türkçe lisanını kullanan bir dünya kitlesiyle karşı karşıyayız. Orta Asya’daki, Türk dünyasındaki, Türkistan’daki bütün kardeşlerimizle irtibatlarımızı sağlayabileceğimiz farklı lehçeler olsa da ortak sözlerle birbirimizle irtibatımızı sağlayabileceğimiz, yurt dışındaki yaklaşık 7 milyon soydaşımızla Balkanlar’dan Afrika’ya, Latin Amerika’ya kadar en az 3 asırdır Anadolu ile irtibatta olan soydaşlarımız, akrabalarımız ya da muhibbanın bağlantı sağlanma noktasında kullandığı Türkçeye sahip çıkalım, geliştirelim ve yayalım diye davette bulunmak istiyorum.”
“İnsanoğlunun bugün ayak basabildiği her yerde Türkçeye talep var”
Ateş de YEE ile Türkçe Öğretimi Araştırma ve Uygulama Merkezi (TÖMER) ortasındaki işbirliği ve uyumu güçlendirmenin, alandaki durumu görmenin, ileride yapılabilecek çalışmalar hakkında fikir alışverişinde bulunmanın, ortak projeler üretmenin çok kıymetli olduğuna dikkati çekerek, “Odak noktamızı meseleler değil akıllı tahliller oluşturmalı diye düşünüyorum.” dedi.
Türkçeyi müdafaanın, geliştirmenin ve yaşatmanın asli misyon, yabancı yahut ikinci lisan olarak Türkçe tahsili ve öğretiminin kıymetli olduğunu vurgulayan Ateş, “Mübalağalı bir kelam üzere gelse de zannediyorum ki insanoğlunun bugün ayak basabildiği her yerde Türkçeye talep var.” dedi.
Bu talebin kıymetli bir kısmını Türkiye’de eğitim almak isteyen gençlerin oluşturduğunu, yurt dışında YEE’ye, yurt içinde üniversitelerdeki TÖMER’lere büyük misyonlar düştüğünü belirten Ateş, “Öyle ki bizler yalnızca lisan öğretmiyor, ülkemizle farklı kültürler ortasında köprüler kuruyoruz. Türkiye’den mezun olup ülkesine dönen gençlerle karşılaştığımızda bir de bakıyoruz ki ülkemizi bizden daha düzgün tanıyorlar.” diye konuştu.
Ateş, YEE’nin milletlerarası alanda Türkçenin öğretimi ve yaygınlaştırılmasına yönelik çalışmalar yapmak, ortak projeler geliştirmek, yurt dışında gereksinim duyulan alanlarda gereçler üretmek, yetişmiş insan kaynağını verimli kullanmak üzere emellerle, Türkçenin yabancı/ikinci lisan olarak öğretimi ve tahsilini teşvik edecek, bu alana katkı sunacak farklı içeriklere sahip projeler, farklı gereçler ve TÖMER’lerde yetişmiş bireylere verilecek kıymetlendirici eğitimler başlıkları altında dayanak sağlama kararı aldığını vurguladı.